Bible Study: FrontPage




 

Lucas, Chapter 18

Bible Study - Lucas 18 - Amuzgo - Amuzgo Bible - Web
 
 
 
Comment!       Comment Disqus!
  
1. Mati seineiⁿ Jesús cwiicheⁿ ñ'oom na tjañoom'. Ma'mo̱ⁿna' na ñe'quii'cheⁿ cala'neiⁿ nn'aⁿ nnom Ty'o̱o̱ts'om, tincwintqueeⁿna.
  
2. Tsoom nda̱a̱na:—Tyom'aaⁿ cwii jwe cwii tsjoom. Juu tsaⁿ'ñeeⁿ meiⁿ Ty'o̱o̱ts'om tinquiaⁿ'aⁿ, meiⁿ nn'aⁿ tiquitseit'maaⁿ'ñê.
  
3. Mati tyom'aaⁿ cwii yuscu tsjoom'ñeeⁿ na jnda̱ ljoñe na tue' saa'. Juu yuscu'ñeeⁿ ñequii'cheⁿ na tyocaa na m'aaⁿ jwe'ñeeⁿ na catseijndaa'ñe ñ'oom ‘naaⁿ'aⁿ. Tyotsoom nnom: “Cwañom' ja ñ'oom cantu na s'aa ts'aⁿ nacjoya.”
  
4. Jndye xuee tîcatsein'oom'ñe jwe yuscu'ñeeⁿ, sa̱a̱ jnda̱ jo' seitioom naquii' ts'oom: “Meiiⁿ na tinquiaya Ty'o̱o̱ts'om ndo' meiiⁿ na ticatseit'maaⁿ'ndyo̱ nn'aⁿ,
  
5. sa̱a̱ cwe' ee na jeeⁿ matseilioo' yuscum'aaⁿ' ja, nncwaño̱ⁿ'to̱ jom cwitjo̱o̱cheⁿ nntycwii na t'maⁿ ts'o̱o̱ⁿ ñ'eⁿñê.”
  
6. Tso Ta Jesús:—Jwe'ñeeⁿ meiiⁿ na wi'ñe sa̱a̱ ¿aa cwiqueⁿ'yo' cwenta na tsoom na nncwañom'toom yuscu'ñeeⁿ?
  
7. Majndeiiticheⁿ nquii Ty'o̱o̱ts'om, ¿aa nchii nncwañom'm nn'aⁿ na jnda̱ tjeii'ñê cwentaaⁿ'aⁿ, na cwilcwii'na jom naxuee ndo' natsjom? Xocats'aaⁿ na mayo ticatseiñ'oom'ñê joona.
  
8. Nndye'yo' nntsjo̱o̱, jom mantyja nntseiñ'oom'ñê. Sa̱a̱ quia na nndyo̱o̱nnda'a, ja na cwiluiindyo̱ ts'aⁿ na jnaⁿ cañoom'luee, ¿aa ndya' cwii nljei na m'aⁿ nn'aⁿ na cwila'yu'ya n'om ñ'eⁿ Ty'o̱o̱ts'om? Ts'aⁿ fariseo ndo' tsaⁿquiñom s'om
  
9. Mati seineiⁿ Jesús ñ'oom tjañoom'waa nda̱a̱ nn'aⁿ na cwitjeii' cheⁿnquiee cwenta na jeeⁿ ya cwil'a, sa̱a̱ m'aⁿna na ticuee' n'omna nt'omcheⁿ nn'aⁿ. Tsoom:
  
10. —Tyom'aaⁿ cwii ts'aⁿ fariseo ndo' mati tyom'aaⁿ cwii tsaⁿquiñom s'om cwentaa' gobiernom. We naⁿ'ñeeⁿ mañejuu xjeⁿ ty'ena wats'om t'maⁿ na nla'neiⁿna nnom Ty'o̱o̱ts'om.
  
11. Juu fariseo teintyjeeⁿ'eⁿ, luaa waa ñ'oom na tsoom nnom Ty'o̱o̱ts'om: “‘U Ta Ty'o̱o̱ts'om, mañequiaya na quianl'ua' na ticatseixmaⁿya cha'na nt'omcheⁿ nn'aⁿ, cha'na nn'aⁿ na canty'uendye, nn'aⁿ na quil'a yuu na ticaty'iomyana', nn'aⁿ na cwe' m'aⁿya ñ'eⁿ nc'iaa, mati meiiⁿ nchii cha' tsaⁿm'aaⁿ', tsaⁿquiñom s'om.
  
12. Ja we ndii' matseicwejndo'ndyo̱ na cwii smaⁿna, ndo' cha'tso na mawantjo̱ⁿ mañequiaya diezmo.”
  
13. Sa̱a̱ juu tsaⁿquiñom s'om, tquia tjameintyjeeⁿ'eⁿ, meiⁿ na nlu'nda̱a̱ñê tsjo̱'luee. Macanda̱ tyomeiiⁿ'eⁿ nda' tsei'jñaaⁿ na tyotseinty'iaa'ñê, tsoom: “‘U Ty'o̱o̱ts'om, c'oom' na wi' ts'om' ja ts'aⁿjnaⁿ.”
  
14. Candye'yo' nntsjo̱o̱, tsaⁿquiñoom s'om tjalcweeⁿ'eⁿ waⁿ'aⁿ na jnda̱ seit'maⁿ ts'om Ty'o̱o̱ts'om jom, nchiiti cwiicheⁿ tsaⁿ'ñeeⁿ. Ee meiⁿcwi'ñeeⁿcheⁿ ts'aⁿ na matseiwendyeñe cheⁿnquii, maxjeⁿ nntseiquioo Ty'o̱o̱ts'om juu. Ndo' ts'aⁿ na maju'cjeñe, maxjeⁿ nntseit'maaⁿ'ñeⁿ Ty'o̱o̱ts'om tsaⁿ'ñeeⁿ. Matio'naaⁿñe Jesús yocanch'u
  
15. Tquiocho nn'aⁿ yocanch'u na m'aaⁿ Jesús na nntioom l'o̱o̱ⁿ nacjoona. Ndo' quia na nty'iaa nn'aⁿ na cwila'jomndye ñ'eⁿñê na luaa', jla'tia'na nn'aⁿ na tquiocho yocanch'u'ñeeⁿ.
  
16. Quia jo' tqueeⁿ'ñe Jesús yocanch'u ndo' tsoom nda̱a̱ nn'aⁿ:—Ca'ndye'yo' na nñequio yocanch'u na m'aaⁿya, tila'ntycwi'yo' joona ee yuu na matsa̱'ntjom Ty'o̱o̱ts'om, juuna' matseixmaⁿna' cwentaa nn'aⁿ na ntyjaandye ja cha'na quil'a yosanch'um'aⁿ.
  
17. Mayuu'cheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱'yo', meiⁿcwi'ñeeⁿcheⁿ ts'aⁿ na ticantyjaa' ts'om na nntsa̱'ntjom Ty'o̱o̱ts'om juu cha'na ntyjaa' ts'om cwii yucachjoo, tsaⁿ'ñeeⁿ xocanda̱a̱ nncjaaquiee'ñe jo' jo'. Matseineiⁿ tsaⁿtya ñ'eⁿ Jesús
  
18. Cwii ts'aⁿ judío na cwiluiitquieñe tax'ee nnoom:—'U Ta na ma'mo̱o̱ⁿ' ñ'oom' Ty'o̱o̱ts'om nda̱a̱ nn'aⁿ na ya ts'aⁿndyu', ¿chiuu ya nnts'aa cha nndaya na ticantycwii na nncwa'ndo̱'a?
  
19. T'o̱ Jesús nnom:—Matsu' na ja ya ts'aⁿndyo̱, macanda̱ nquii Ty'o̱o̱ts'om cwiluiiñê na ljo'.
  
20. ‘U mantyji' ñ'oom na matsa̱'ntjoom na matsona': “Tinc'oom'ya' ñ'eⁿ cwiicheⁿ ts'aⁿ. Tintseicue' ts'aⁿ. Tinch'uee' ‘naaⁿ' ts'aⁿ. Tintseineiⁿ' cantu nacjoo' ts'aⁿ. Catseit'maaⁿ'ndyu' tsotye' ñ'eⁿ tso'ndyo'.”
  
21. Tso tsaⁿ'ñeeⁿ nnoom:—Cha'tso ñ'oommeiⁿ' matseicanda̱ xjeⁿ na cachjoondyo̱.
  
22. Quia na jndii Jesús na luaa', tsoom nnom:—Cwii waa na cwii matsei'tjo̱o̱'. Cajnda̱a̱' cha'tso na maleichu' ndo' quiaa' nda̱a̱ ndyeñeeⁿ'. Quia jo' nnc'oom' na tyandyu' cañoom'luee. Jnda̱ jo' candyotseijomndyu' ñequiondyo̱.
  
23. Sa̱a̱ quia na jndii tsaⁿ'ñeeⁿ na luaa', seichjoo'na' ts'oom ee jeeⁿ tyañê.
  
24. Quia na nty'iaa' Jesús na jeeⁿ chjoo' ts'oom, tso:—Jeeⁿ ndya' jndei'na' na nñe'quiandye naⁿtya na nntsa̱'ntjom Ty'o̱o̱ts'om joona.
  
25. Tijndei'tina' na nncwicandii'ñe quioo' camello tsue' x'ee tsei'nchquia nchiiti na nncjaaquiee' cwii tsaⁿtya ntyja na matsa̱'ntjom Ty'o̱o̱ts'om.
  
26. Ndo' nn'aⁿ na jndye ñ'oomwaa', tyolue:—¿Quia jo' ‘ñeeⁿ juu nnda̱a̱ nlui'n'maaⁿñe?
  
27. Tso Jesús nda̱a̱na:—Yuu na xocanda̱a̱ nl'a nn'aⁿ, nquii Ty'o̱o̱ts'om nnda̱a̱ nnts'aaⁿ.
  
28. Tso Pedro:—Canty'ia', jâ jnda̱ ‘ndya̱a̱yâ cha'tso ‘naaⁿyâ na cwilajomndyô̱ ñ'eⁿndyu'.
  
29. Tso Jesús nda̱a̱na:—Mayuu'cheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱'yo', meiⁿcwi'ñeeⁿcheⁿ ts'aⁿ na ma'ndii waa' oo scuu', ntyjee, tsotye, tsondyee, oo ntseinda nc'e na matseijomñe cantyja ‘naaⁿ' na matsa̱'ntjom Ty'o̱o̱ts'om,
  
30. tsaⁿ'ñeeⁿ jndyeti nmeiⁿ' nnco'ñoom tiempomeiiⁿ, ndo' xuee na cwii nndyotina' nnc'oom na ticantycwii na wanoom'm. Matseicandiinnda' Jesús na nncueeⁿ'eⁿ
  
31. Quia jo' tjei'ndyo̱ Jesús nn'aⁿ canchoo'wendye. Tsoom nda̱a̱na:—Queⁿ'yo' cwenta, je' macwitsaawaaya Jerusalén. Jo' jo' nntseicanda̱a̱'ñena' cha'tso ñ'oom' Ty'o̱o̱ts'om na jla'ljeii profetas cantyja ‘naⁿya na cwiluiindyo̱ ts'aⁿ na jnaⁿ cañoom'luee.
  
32. Ee nñe'quia nn'aⁿ cwenta ja luee nn'aⁿ gentiles, nla'jnaaⁿ'na ja, cwajndii ñ'oom na nluena cjoya ndo' njñomna ndaajnaⁿ' ja.
  
33. Mati nntjaa'na ja, ndo' xeⁿ jnda̱ nla'cuee'na ja, sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee nncwando̱'xco̱.
  
34. Sa̱a̱ naⁿ'ñeeⁿ tîcala'no̱ⁿ'na ljo' cwit'mo̱o̱ⁿ ñ'oommeiⁿ' ee tyootseicano̱o̱ⁿ Ty'o̱o̱ts'om joona' nda̱a̱na. Jo' chii tîleicala'no̱ⁿ'na. Matsein'maⁿ Jesús cwii tsaⁿnchjaaⁿ'
  
35. Luaa tuii. Quia na ty'ewindyoona tsjoom Jericó, jo' wacatyeeⁿ cwii tsaⁿnchjaaⁿ' ‘ndyoo nato, macaaⁿ ljo' tjo̱o̱ñê nda̱a̱ nn'aⁿ.
  
36. Quia na jñeeⁿ na jndyendye nn'aⁿ cawi'nom, tax'eeⁿ ljo' cwiluii.
  
37. Jluena nnoom:—Jesús na jnaⁿ Nazaret jom luaa' mawinoom.
  
38. Quia jo' seixuaⁿ, tsoom:—Jesús, ‘u na cwiluiindyu' tsjaaⁿ ‘naaⁿ' David na jndyowicantyjoo', c'oom' na wi' ts'om' ja.
  
39. Nn'aⁿ na ‘oojndyee jla'tia'na jom, jluena catseicheeⁿ, sa̱a̱ jom yacheⁿ jndeii seixuaⁿ:—'U na cwiluiindyu' tsjaaⁿ ‘naaⁿ' David na jndyowicantyjoo', c'oom' na wi' ts'om' ja.
  
40. Quia jo' tjameintyjee' Jesús, sa̱'ntjoom na quioñ'omna tsaⁿ'ñeeⁿ na m'aaⁿ. Quia tuee'cañoom tsaⁿ'ñeeⁿ, tax'eeⁿ nnom, matsoom:
  
41. —¿Ljo' l'ue ts'om' na cats'aa ñ'eⁿndyu'?T'o̱ tsaⁿ'ñeeⁿ nnoom:—Jeeⁿ ‘u Ta, l'ue ts'o̱o̱ⁿ na nleitquioya.
  
42. T'o̱ Jesús nnom:—Cwitquio'. Nc'e na matsei'yu'ya ts'om' ñ'eⁿndyo̱, jo' na jnda̱ n'maⁿ'.
  
43. Mañoom' teitquioom'm. Tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿ' Jesús, tyotseit'maaⁿ'ñê Ty'o̱o̱ts'om. Ndo' mati nn'aⁿ na jndyendye, quia nty'iaana na luaa', tyola't'maaⁿ'ndyena Ty'o̱o̱ts'om.


Search in:
Terms:

Vote and Comment on Facebook:Recommend This Page:
Post on Facebook Add to your del.icio.us Digg this story StumbleUpon Twitter Google Plus Post on Tumblr Add to Reddit Pin this story Linkedin Google Bookmark Blogger
Insert Your Personal Insight:

Please do not make mean comments and follow the biblical and spiritual character of this forum. If, however unpleasant situations arise, we request to flag it to us in order to evaluate the situation.

Text source: This text is in the public domain.

This project is based on delivering free-of-charge the Word of the Lord in all the world by using electronic means. If you want to contact us, you can do this by writing to the following e-mail: bible-study.xyz@hotmail.com


SELECT VERSION

COMPARE WITH OTHER BIBLES