Bible Study: FrontPage




 

Marcos, Chapter 5

Bible Study - Marcos 5 - Amuzgo - Amuzgo Bible - Web
 
 
 
Comment!       Comment Disqus!
  
1. Tquiena xndyaa' ndaaluee, ndyuaa Gadara.
  
2. Quia na jlui' Jesús ts'om w'aandaa mantyja jnaⁿ cwii ts'aⁿ wats'omtyue' na m'aaⁿ jndyetia naquii' ts'om. Jndyocatjomñe Jesús.
  
3. Ñequii' mac'eⁿ tsaⁿ'ñeeⁿ yuu niom ndei'luaa. Ndo' meiⁿcwii ts'aⁿ taticanda̱a̱ nntseityeⁿ jom, meiiⁿ ñ'eⁿ l'uaancjo.
  
4. Ee jndye ndii' jnda̱ ñejla'tyeⁿ nn'aⁿ nc'eeⁿ ñequio l'o̱o̱ⁿ ñ'eⁿ l'uaancjo. Sa̱a̱ jom tyoc'ioo'ñê l'uaancjo'ñeeⁿ nch'u nch'u ntaⁿ'. Tjaa meiⁿ cwii ts'aⁿ na nnda̱a̱ nlqueⁿ xjeⁿ jom.
  
5. Naxuee, natsjom ñequii'cheⁿ tyomanoom quii'ntaaⁿ ndei'luaa ndo' quii' jnda̱a̱. Matseixuaⁿ jndeii ndo' matseiquiee'ñe cheⁿnqueⁿ ñequio ljo̱'.
  
6. Quia na nty'iaa'tquiaaⁿ Jesús, jndyoleinoom, tjantyjaaⁿ'aⁿ tcoom'm xtyeeⁿ jo nnom.
  
7. --
  
8. --
  
9. --
  
10. --
  
11. Ndo' jo' jo' nndyoo' waa cwii ta yuu na m'aaⁿ cwii tmaaⁿ' calcu na cwicwa'.
  
12. Joo jndyetia'ñeeⁿ tyol'ana ty'oo nnom Jesús, jluena:—Cwe' na cajñom' jâ yuu na m'aⁿ calcu. Quiaa' ñ'om' na nncuo̱o̱yâ naquii' n'om jooyo'.
  
13. Quia jo' tquiaa Jesús ñ'oom'm na ljo' cal'ana. Jo' chii jlui'na, ty'equie'na naquii' n'om calcu'ñeeⁿ. Jleinomyo', teityu'yo' yuu na nty'a ‘ndyoo ndaaluee. Mana nchjeeñena' jooyo' quii' ndaa. Ndo' tmaaⁿ' calcu'ñeeⁿ tuee' cha'na we meiⁿ jooyo'.
  
14. Quia jo' nn'aⁿ na tyojndoo' calcu jla'tyuaa'na, ty'ela'candiina nn'aⁿ quii' tsjoom ndo' jo jnda̱a̱ na luaa' tuii. Jlui' nn'aⁿ, tquiocanty'iaana chiuu waa na tuii.
  
15. Tquiena na m'aaⁿ Jesús. Jliuna ts'aⁿ na jeeⁿ cwajndii ñetjom, jnda̱ macweⁿ liaa ndo' jnda̱ tco'yañ'eⁿna' jom. Jeeⁿ ndya' seicaty'uena' joona.
  
16. Ndo' nn'aⁿ na nty'iaanda̱a̱ chiuu waa na tuii, tcuu tcuu jla'neiⁿna nda̱a̱ nn'aⁿ na tquiocanty'iaa. Jla'candiina chiuu waa na n'maⁿ ts'aⁿ na ñejleiñ'oom jndyetia ndo' chiuu na tjoom calcu'ñeeⁿ.
  
17. Quia jo' cha'tso nn'aⁿ to̱'na na tyotaⁿna nnom Jesús na calueeⁿ'eⁿ ndyuaa tsjoomna.
  
18. Xjeⁿ na majaacuo̱nnaⁿ'aⁿ ts'om w'aandaa, tjatseicandyoo'ñe juu ts'aⁿ na ñeseixmaⁿ jndyetia naquii' ts'om, macaⁿ na wjaa ñ'eⁿñê.
  
19. Sa̱a̱ Jesús ticwancueⁿ'eⁿ. Tsoom nnom tsaⁿ'ñeeⁿ:—Cja'lcwe' wa' na m'aⁿ nn'aⁿ'. Catsu' nda̱a̱na cwanti na jeeⁿ t'maⁿ naya na s'aa Ty'o̱o̱ts'om ñ'eⁿndyu', ndo' chiuu na ty'oom na wi' ts'oom ‘u.
  
20. Quia jo' tja tsaⁿ'ñeeⁿ ndyuaa na m'aⁿ njoom Decápolis. To̱o̱ⁿ'o̱ⁿ na tyotseicañeeⁿ nn'aⁿ cantyja ‘naaⁿ' naya na s'aa Jesús ñ'eⁿñê. Ndo' cha'tsondye nn'aⁿ ndyuaa'ñeeⁿ jeeⁿ tjawee' n'omna. Yuscuchjoo jnda Jairo ndo' yuscu na tyenquiuu' liaa' Jesús
  
21. Teixndyaañennda' Jesús ndaaluee ñequio w'aandaa. Quia na tueⁿ'eⁿ mantyja ty'entyjaa' cwiicheⁿ cwii tmaaⁿ' nn'aⁿ jom.
  
22. Cwii ts'aⁿ na jndyu Jairo na cwiluiitquieñe cantyja ‘naaⁿ' wats'om ‘naaⁿ nn'aⁿ judíos, tyje'cañoom tsaⁿ'ñeeⁿ jo' jo'. Quia na ljeiiⁿ Jesús, tcoom'm xtyeeⁿ jo nnom.
  
23. S'aaⁿ ty'oo, tsoom:—Nomjndaaya mañe'cueeⁿ'eⁿ. ¿Aa tijoom nntsa' cwii naya'ñeeⁿ na nncja', cja'catioo' l'o̱' nacjoom'm cha na nn'maaⁿ na nncwando'tyeeⁿ?
  
24. Ndo' tja Jesús ñ'eⁿ tsaⁿ'ñeeⁿ. Mati jndye nt'omcheⁿ nn'aⁿ ty'entyjo̱, jo' chii s'aana' na jeeⁿ tyeeⁿ wjaⁿ.
  
25. Ndo' na quii'ntaaⁿ naⁿ'ñeeⁿ ñ'eⁿ cwii yuscu na jeeⁿ nioom wii' na jnda̱ canchoo'we chu na tyoojaameintyjee' na cwicaa nioom'm.
  
26. Jeeⁿ wi' ñetjoom na jndye nnom nasei tyol'a nn'aⁿ jom. Ndo' cha'tso ‘naaⁿ'aⁿ jnda̱ seicatsoom. Sa̱a̱ tjaa'naⁿ na teijndeiina' jom, yacheⁿ nioomti matjoom.
  
27. Jnda̱ ñejñeeⁿ ñ'oom cantyja ‘naaⁿ' Jesús, jo' chii tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿ' quii'ntaaⁿ nn'aⁿ ndo' tyenquioom'm liaa'.
  
28. Ee na jnda̱ seitioom naquii' ts'oom: “Xeⁿ cwe' na nnda̱a̱ nñequiuu'a liaⁿ'aⁿ, quia jo' nn'maⁿya.”
  
29. Ndo' jnda̱ na tyenquioom'm, mantyja ta̱a̱'. Ntyjiicheeⁿ na jnda̱ n'maaⁿ tycu na weeⁿ'eⁿ.
  
30. Sa̱a̱ Jesús sei'no̱o̱ⁿ'o̱ⁿ na n'maⁿ cwii ts'aⁿ ñequio najndeii na matseixmaaⁿ. Quia jo' taqueeⁿ, nty'iaaⁿ'aⁿ nda̱a̱ cha'tso nn'aⁿ. Tax'eeñê nda̱a̱na:—¿'Ñeeⁿ cwii ‘o tyenquiuu' liaya?
  
31. Nn'aⁿ na cwila'jomndye ñ'eⁿñê jluena nnoom:—Jeeⁿ ‘u Ta, jeeⁿ tyeeⁿ m'aⁿ nn'aⁿ nacañom'. Ndo' na mawaxe' nda̱a̱yâ, xocanda̱a̱ nl'uuyâ ‘ñeeⁿ tyenquiuu' lia'.
  
32. Sa̱a̱ manty'iaaⁿ'aⁿ ndiocheⁿ nacañom'm cha nljeiiⁿ ‘ñeeⁿ juu tyenquiuu' liaⁿ'aⁿ.
  
33. Ndo' juu yuscu'ñeeⁿ, jeeⁿ cwiteiñê na macaty'ueeⁿ ee na ntyjiicheeⁿ na jom jnda̱ tco'yana'. Seicandyoo'ñê, tcoom'm xtyeeⁿ jo nnom Jesús. Tjei'yuu'ñê na jom tyenquioom'm.
  
34. Tso Jesús nnoom:—'U nomjndaaya, nc'e na matsei'yu' ñ'eⁿndyo̱, jo' na jnda̱ n'maⁿ'. Jnda̱ jndyaandyu' tycu na ñetjom'. Cja'to' wa'. Ty'o̱o̱ts'om cjaa ñ'eⁿndyu'.
  
35. Yocheⁿ na ndicwaⁿ matseineiⁿ Jesús nnom yuscu'ñeeⁿ, tquie'cañom nn'aⁿ na jnaⁿ waa' Jairo, juu ts'aⁿ na cwiluiitquieñe wats'om ‘naaⁿ nn'aⁿ judíos. Jluena nnoom:—Jnda̱ tue' nomjnda'. ¿Ljo' nntsa' na cwimatseicachjuu'ti' Maestrom'aaⁿ'?
  
36. S'aa Jesús ndoo' ticañeeⁿ ñ'oom na jlue naⁿ'ñeeⁿ. Tsoom nnom ts'aⁿ na cwiluiitquieñe cantyja ‘naaⁿ' wats'om:—Tinty'ue'. Macanda̱ na catseiyu' ñ'eⁿndyo̱ ja.
  
37. Meiⁿ tatinquiaaⁿ na nnc'oola'jomndye nt'omcheⁿ nn'aⁿ ñ'eⁿñê na wjaⁿ waa' tsaⁿ'ñeeⁿ. Macanda̱ tjañ'oom Pedro, ñequio Jacobo ñ'eⁿ Juan, tyjee Jacobo'ñeeⁿ.
  
38. Jnda̱ na tquiena waa' ts'aⁿ na cwiluiitquieñe cantyja ‘naaⁿ' wats'om, jndyena na jeeⁿ c'uaa cam'aⁿ nn'aⁿ najndeii cwila'xuaa na cwityuee.
  
39. Jnda̱ na tjaqueⁿ'eⁿ quii' w'aa, tsoom nda̱a̱ naⁿ'ñeeⁿ:—¿Chiuu na jeeⁿ c'uaa m'aⁿ'yo' na cwityuee'yo'? Yuscuchjoom'aaⁿ' nchii na jnda̱ tueeⁿ'eⁿ. Cwe' na watsom.
  
40. Sa̱a̱ joona cwe' cwincona jom. Quia jo' tjeiiⁿ'eⁿ cha'tsondye naⁿ'ñeeⁿ ch'eⁿ. Jnda̱ jo' tjañ'oom tsotye yuscuchjoo ñ'eⁿ tsondyee, mati ndyee naⁿ'ñeeⁿ na ñ'eeⁿ ñ'eⁿñê. Ty'equie'na na m'aaⁿ ts'oo chjoo.
  
41. T'ueeⁿ ts'o̱ ts'oo chjoo. Tsoom nnom:—Talita, cumi. (Ñ'oomwaa' matsona': ‘U leii, matsjo̱o̱ njom', quicantyja'.)
  
42. Mañoom' teicantyja yuscuchjoo'ñeeⁿ. To̱o̱ⁿ'o̱ⁿ na manoom ee ts'aⁿ na canchoo'we chuu' jom. Ndo' nn'aⁿ na m'aⁿ jo' jo' mañoom' tquiaana' na jeeⁿ tjawee' n'omna, hasta tyueneiiⁿna.
  
43. Quia jo' Jesús seicoom'm ndyueena na ticaluena nnom meiⁿcwii ts'aⁿ ljo' tuii. Ndo' tsoom na quiana na nlcwa' yuscuchjoo'ñeeⁿ.


Search in:
Terms:

Vote and Comment on Facebook:Recommend This Page:
Post on Facebook Add to your del.icio.us Digg this story StumbleUpon Twitter Google Plus Post on Tumblr Add to Reddit Pin this story Linkedin Google Bookmark Blogger
Insert Your Personal Insight:

Please do not make mean comments and follow the biblical and spiritual character of this forum. If, however unpleasant situations arise, we request to flag it to us in order to evaluate the situation.

Text source: This text is in the public domain.

This project is based on delivering free-of-charge the Word of the Lord in all the world by using electronic means. If you want to contact us, you can do this by writing to the following e-mail: bible-study.xyz@hotmail.com


SELECT VERSION

COMPARE WITH OTHER BIBLES