Bible Study: FrontPage




 

Mateo, Chapter 17

Bible Study - Mateo 17 - Amuzgo - Amuzgo Bible - Web
 
 
 
Comment!       Comment Disqus!
  
1. Jnda̱ teinom yom xuee, quia jo' tjañ'oom Jesús Pedro ñequio Jacobo ñequio Juan tyjee Jacobo'ñeeⁿ. Tjachom joona cwii sjo̱ nandye yuu na ñenquieena.
  
2. Xcwe na cwinty'iaana ndo' seichuii'na' jom jo nda̱a̱na. S'aana' na jeeⁿ caxuee nnoom cha'cwijom nnom ñe'quioom'. Ndo' seicwaqueⁿna' liaⁿ'aⁿ na canchii' cha'na nnty'iaa' ts'aⁿ chom lámpara.
  
3. Ndo' juu xjeⁿ'ñeeⁿ nacañom'm teitquioo'ndye we nn'aⁿ na ñet'om teiyo, juu Moisés ñ'eⁿ Elías. Cwila'neiⁿna ñ'eⁿñê.
  
4. Quia jo' tso Pedro nnoom:—Ta, jeeⁿ ya nquiuuyâ na m'aaⁿyâ ñjaaⁿ. Xeⁿ cjaawee' ts'om', nluii ndyee xquie' ñjaaⁿñe, cwii cwenta' nncu', cwii cwentaa' Moisés ndo' cwiicheⁿ cwentaa' Elías.
  
5. Ndicwaⁿ matseineiⁿ Pedro ndo' jndyoquioo cwii nchquiu na jeeⁿ canchii' caxuee juuna'. Seicata̱'na' joona ndo' teic'uaa na seineiⁿ Ty'o̱o̱ts'om naquii' nchquiu'ñeeⁿ, tsoom:—Luaañe ti'Jndaaya na jeeⁿ candya' ts'o̱o̱ⁿya. Cantyja ‘naaⁿ' jom ñequii'cheⁿ mañequiaana' na neiⁿya. Candye'yo' ñ'oom na matseineiiⁿ.
  
6. Ndyee naⁿ'ñeeⁿ na cwila'jomndye ñ'eⁿ Jesús, jnda̱ na jndyena ñ'oomwaa', ty'eta'nquiona xjeⁿ nomtyuaacheⁿ ee jeeⁿ t'maⁿ jla'catyuendyena.
  
7. Quia jo' seicandyoo'ñe Jesús nacañoomna. Tyeⁿnquioom'm joona, tsoom nda̱a̱na:—Quicantyja'yo'. Talacatyuendyo'.
  
8. Jlunda̱a̱ndyena. Meiⁿcwii ts'aⁿ tîcanty'iaana macanda̱ ñenquii Jesús.
  
9. Ndo' yocheⁿ na tquiocuena sjo̱'ñeeⁿ, sa̱'ntjom Jesús joona, tsoom:—Yocheⁿ na ndicwaⁿ wando̱'a, ticandu'yo' nnom meiⁿcwii ts'aⁿ ‘naⁿ na nty'ia'yo' je'. Ja na cwiluiindyo̱ ts'aⁿ na jnaⁿ cañoom'luee nnc'io̱ ndo' nncwando̱'xco̱, quia ljo'cheⁿ wanaaⁿ na nndu'yo' cantyja na nty'ianda̱a̱'yo'.
  
10. Quia jo' nn'aⁿ na cwila'jomndye ñ'eⁿñê, ta'x'eena nnoom, jluena:—Nn'aⁿ na cwit'mo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, cwit'mo̱o̱ⁿna na macaⁿna' na cwjee'jndyee Elías. Ñe'candya̱a̱yâ ¿chiuu na luaa' cwit'mo̱o̱ⁿna?
  
11. T'o̱o̱ⁿ nda̱a̱na:—Mayuu' na mandyocwjee'cañoom Elías, ndo' tseixmaaⁿ na nntseijndaa'ñê cha'tso,
  
12. sa̱a̱ candye'yo' nntsjo̱o̱ na jnda̱ tyjee' Elías sa̱a̱ tîcala'no̱ⁿ' nn'aⁿ cantyja ‘naaⁿ'aⁿ. L'ana cha'xjeⁿ na l'ue n'omna ñ'eⁿñê. Ndo' malaa'ti' nl'ana ñ'eⁿndyo̱ ja na cwiluiindyo̱ ts'aⁿ na jnaⁿ cañoom'luee.
  
13. Quia ljo'cheⁿ jla'no̱ⁿ'na na seineiiⁿ nda̱a̱na cantyja ‘naaⁿ' Juan, tsaⁿ na tyotseits'oomñe nn'aⁿ. Sein'maⁿ Jesús cwii tyochjoo na cwe' cwiquiooñeto
  
14. Quia na jnda̱ tquiennda'na yuu na m'aⁿ nn'aⁿ na jndyendye, jndyotseicandyoo'ñe cwii tsaⁿs'a na m'aaⁿ Jesús. Tcoom'm xtyeeⁿ jo nnom, tsoom:
  
15. —Ta, c'oom' na wi' ts'om' ñ'eⁿ ti'jndaaya. Ee maleiñ'oom jndyetia jom ndo' jeeⁿ cwajndii matjoom. Jndye ndii' mach'eena' na cwiquiooñê naquii' chom ndo' naquii' ndaa.
  
16. Ndo' jndyo̱ñ'o̱ⁿya jom na m'aⁿ nn'aⁿ na cwila'jomndye ñ'eⁿndyu' sa̱a̱ tileicanda̱a̱ na nla'n'maⁿna jom.
  
17. T'o̱ Jesús, tsoom nda̱a̱yâ:—'O nn'aⁿ na ticalayu'ya n'om'yo', ndo' jeeⁿ tixcwe cwila'tiuu'yo', ¿cwanti yo cwii macaⁿna' na nljoo'ndyo̱ ñ'eⁿndyo' na m'mo̱o̱ⁿtya̱ nda̱a̱'yo'? ¿Cwanti xuee cwii nnda̱a̱ nntseiquii ts'o̱o̱ⁿya ñ'eⁿndyo'? Quioñ'om'yo' ti'chjoom'aaⁿ' ñjaaⁿñe.
  
18. Quia jo' seitia' Jesús jndyetia'ñeeⁿ, jo' chii jlui' naquii' ts'om tyochjoo. Mañoom' n'maⁿ juu.
  
19. Jnda̱ tuii na luaa', quia jo' jâ nn'aⁿ na cwila'jomndyô̱ ñ'eⁿñê jluii'â cwii ntyja na ñencjo̱o̱yâ ñ'eⁿñê. Ta'x'a̱a̱yâ nnoom, l'uuyâ:—¿Chiuu na jâ tîcanda̱a̱ nntjeii'â jndyetia'ñeeⁿ?
  
20. T'o̱ Jesús nda̱a̱yâ, tsoom:—Nc'e na ticala'yu'ya n'om'yo' jo' chii tîcanda̱a̱ l'a'yo'. Sa̱a̱ candye'yo' nntsjo̱o̱, mayuu'cheⁿ meiiⁿ na cachjoo cwilayu'ya n'om'yo' cha'na cachjoo lqueeⁿ' mostaza sa̱a̱ mat'maⁿ ts'iaaⁿ nnda̱a̱ nl'a'yo'. Meiiⁿ waa cwii na jeeⁿ jndei'na' cwiwinom'yo' hasta matseijomna' cha'na cwii sjo̱ndye nquiu'yo', sa̱a̱ nnda̱a̱ nl'a'yo'. Nnts'aana' cha'cwijom na nndu'yo' nnom sjo̱waa': “Quindyo̱' ñjaaⁿ, cja' la'ñeⁿ”, ndo' nleindyo̱o̱na'. Ee tjaa'naⁿ cwii na xocanda̱a̱ nl'a'yo' xeⁿ na mayuu' cwilayu'ya n'om'yo'.
  
21. Sa̱a̱ cantyja ‘naaⁿ' jndyetiameiⁿ' cwicalui'nc'uaa'ndyena, jo' chii macaⁿna' na catseicwejndo'ñe ts'aⁿ ndo' catseineiiⁿ nnom Ty'o̱o̱ts'om cha nnda̱a̱ nnts'aaⁿ. Matseicandiinnda' Jesús na nncueeⁿ'eⁿ
  
22. Ndo' yocheⁿ na tyoma'no̱o̱ⁿyâ ts'o̱ndaa Galilea, tso Jesús nda̱a̱yâ na jom na cwiluiiñê ts'aⁿ na jnaⁿ cañoom'luee, mam'aaⁿ ‘ñeeⁿ juu na nñequiaa cwenta jom luee nn'aⁿ.
  
23. Ndo' nla'cuee' nn'aⁿ jom, sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee nñequiaa Ty'o̱o̱ts'om na nncwando'xcoom na tueeⁿ'eⁿ. Quia na jndya̱a̱yâ na luaa', s'aana' na jeeⁿ tia nquiuuyâ. Tioomna ts'iaaⁿnda̱a̱na cwentaa' wats'om t'maⁿ
  
24. Tuee' Jesús tsjoom Capernaum ñequio jâ nn'aⁿ na cwila'jomndyô̱ ñ'eⁿñê. Ndo' nn'aⁿ na cwito'ñoom s'om ts'iaaⁿnda̱a̱ nn'aⁿ judíos cwentaa' wats'om t'maⁿ ty'entyjaa'na Pedro, jluena nnoom:—Tsaⁿ na ma'mo̱ⁿ nda̱a̱'yo', ¿aa tiquitioom s'om ts'iaaⁿnnoom cwentaa' wats'om t'maⁿ?
  
25. T'o̱ Pedro, matsoom:—Quitioom ts'iaaⁿnnoom.Tyoowiquiuu' na tuii na luaa', tjaquiee' Pedro quii' w'aa. Tyuaa'ti to̱' Jesús na matseineiiⁿ nnom Pedro. Tsoom:—¿Chiuu m'aaⁿ' ts'om' ‘u, Simón? Joo nn'aⁿ na m'aⁿ n'iaaⁿ, ¿'ñeeⁿ matsei'tiuu' na cwiqueⁿna xjeⁿ na catioom ts'iaaⁿnda̱a̱? ¿Aa nn'aⁿ w'aana oo aa nt'omcheⁿ nn'aⁿ?
  
26. T'o̱ Pedro nnoom, tso:—Nt'omcheⁿ nn'aⁿ cwitioom ts'iaaⁿnda̱a̱, sa̱a̱ nn'aⁿ w'aana tiquitioom.Tso Jesús nnom Pedro:—Quia jo' naⁿ'ñeeⁿ ma'ndiina' nn'aⁿ w'aana.
  
27. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljo' cha tila'teincuu'ndye nn'aⁿ na cwito'ñoom s'om, nntio̱o̱ⁿya cwanti na l'ue n'omna. Jo' chii cja'cju' tsei'nchquia ndaaluee. Catscaa na nncwji'jndyee', cato̱o̱ⁿ'ndyu' ‘ndyooyo', jo' jo' nljei' cwii tsjo̱'ñjeeⁿ na nleijndeiina' ts'iaaⁿnda̱a̱ya. Cja'ñ'oom', nñequiaa' juuna' nda̱a̱na cwentaaya.


Search in:
Terms:

Vote and Comment on Facebook:Recommend This Page:
Post on Facebook Add to your del.icio.us Digg this story StumbleUpon Twitter Google Plus Post on Tumblr Add to Reddit Pin this story Linkedin Google Bookmark Blogger
Insert Your Personal Insight:

Please do not make mean comments and follow the biblical and spiritual character of this forum. If, however unpleasant situations arise, we request to flag it to us in order to evaluate the situation.

Text source: This text is in the public domain.

This project is based on delivering free-of-charge the Word of the Lord in all the world by using electronic means. If you want to contact us, you can do this by writing to the following e-mail: bible-study.xyz@hotmail.com


SELECT VERSION

COMPARE WITH OTHER BIBLES