Bible Study: FrontPage




 

Mateo, Chapter 21

Bible Study - Mateo 21 - Amuzgo - Amuzgo Bible - Web
 
 
 
Comment!       Comment Disqus!
  
1. Quia na jnda̱ teindyo̱o̱'â Jerusalén, na nndyoo' ta na jndyu Olivos, squia̱a̱yâ tsjoom Betfagé. Jñom Jesús we nn'aⁿ na cwila'jomndye ñ'eⁿñê.
  
2. Tsoom nda̱a̱na:—Catsaquie'yo' tsjoom chjoo ndyeyu jo nda̱a̱'yo'. Jo' jo' mantyja nliu'yo' cwii snomxquie na ñjomyo', mati ñ'eⁿ jndayo'. Calacanaⁿ'yo', quiocho'yo' jooyo' na m'aaⁿya ñjaaⁿ.
  
3. Ndo' xeⁿ nncwax'ee ts'aⁿ ndyue'yo' chiuu na cwitsacho'yo' quioo' ntsmeiiⁿ'eⁿ, luaa candu'yo' nnoom: “Nquii Ta tjo̱o̱ñê jooyo'.” Quia jo' mañoom' nñequiaa ts'aⁿ na nquiocho'yo' jooyo'.
  
4. Luaa' tuii cha catseicanda̱a̱'ñena' ñ'oom na seineiⁿ profeta, luaa seiljeiⁿ:
  
5. Candu'yo' nda̱a̱ nn'aⁿ tsjoom Sión: “Queⁿ'yo' cwenta macwjee'cañoom nquii rey na cwiluiiñe na matsa̱'ntjom ‘o, ticatseit'maaⁿ'ñe cheⁿnqueⁿ, ee cwe' snom wa'ljoom. Snom chjoo, quioo' na maxjeⁿ ts'iaaⁿ' na nnchuu xuu.”
  
6. Quia jo' we naⁿ'ñeeⁿ na cwila'jomndye ñ'eⁿ Jesús, ty'ena, l'ana cha'xjeⁿ ñ'oom na tsoom nda̱a̱na.
  
7. Tquie'ñ'omna snomxquie'ñeeⁿ ñequio jndayo'. Ndo' tioona liaana nanqueⁿ' quioo'ñeeⁿ, chii tjawa'ljoom.
  
8. Jndyendye nn'aⁿ ty'eñ'eeⁿna ñ'eⁿ Jesús. Nt'om naⁿ'ñeeⁿ tyola'n'meiiⁿ'na liaana ts'om nato yuu na wjaⁿ. Ndo' nt'om nn'aⁿ tyotyje luee n'oom, tsa̱'na joona' ts'om nato.
  
9. Nn'aⁿ na ‘oojndyee ñequio nn'aⁿ na ‘oontyjo̱ to̱'na tyola'xuaana, tyoluena:—Matseit'maaⁿ'ñena' nquii rey na cwiluiiñe jndacantyjo David. Matio'naaⁿñena' nqueⁿ na macwjee'cañoom ts'iaaⁿ ‘naaⁿ' Ta Ty'o̱o̱ts'om. Matseit'maaⁿ'ñena' jom nandye cañoom'luee.
  
10. Quia na tjaquiee' Jesús Jerusalén jeeⁿ t'maⁿ seits'eiina' naquii' n'om cha'tsondye nn'aⁿ tsjoom'ñeeⁿ. Tyoluena nda̱a̱ nc'iaana:—¿'Ñeeⁿ ts'aⁿ tsaⁿm'aaⁿ'?
  
11. T'o̱o̱ nn'aⁿ na ñ'eeⁿ ñ'eⁿñê, jluena:—Tsaⁿm'aaⁿ jñoom Jesús. Cwiluiiñê profeta na jnaaⁿ tsjoom Nazaret ts'o̱ndaa Galilea. Macwji' Jesús nn'aⁿ naquii' wats'om t'maⁿ
  
12. Tjaquiee' Jesús wats'om t'maⁿ, jleintyjo̱o̱ⁿ cha'tso nn'aⁿ na cwinda̱a̱ ndo' na cwila'jnda ‘naⁿ jo' jo'. Seicantqueeⁿ meiⁿsa ‘naaⁿ nn'aⁿ na cwila'jndyoondye s'om ndo' majo'ti s'aaⁿ ñequio ntsula̱ ‘naaⁿ nn'aⁿ na cwinda̱a̱ cantu'.
  
13. Tsoom nda̱a̱ naⁿ'ñeeⁿ:—Waa ljeii ‘naaⁿ' Ty'o̱o̱ts'om na matsona': “W'aya jndyuna' w'aa yuu na cwila'neiⁿ nn'aⁿ nnom Ty'o̱o̱ts'om”, sa̱a̱ ‘o cwil'a'yo' juuna' cha'cwijom tsue'tsjo̱' yuu na cwicatoo'ndye naⁿcanty'ue.
  
14. Ndo' naⁿnchjaaⁿ ñ'eeⁿ nn'aⁿ na tileic'ooca', tquie'cañomna wats'om t'maⁿ na m'aaⁿ Jesús. Sein'maaⁿ joona.
  
15. Sa̱a̱ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nn'aⁿ na cwit'mo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés nty'iaana ts'iaaⁿ t'maⁿ na matsein'maaⁿ nn'aⁿ. Ndo' mati tyondyena na tyolaxuaa yocanch'u na tyolue: “Matseit'maaⁿ'ñena' nquii rey na cwiluiiñe jndacantyjo David.” Quia jo' t'maⁿ jla'wjee naⁿ'ñeeⁿ jom.
  
16. Jluena nnoom:—¿Aa ticandi' ljo' cwilue yocanch'um'aⁿ'?T'o̱ Jesús nda̱a̱na, tsoom:—Mandiiya. Ndo' ‘o, aa tijoom ñejla'naⁿ'yo' ljeii ‘naaⁿ' Ty'o̱o̱ts'om na matsona': ‘U jnda̱ seijndaa'ndyu' na yonch'u ñequio yo'ndaa na ndicwaⁿ cwintei' joona nla't'maaⁿ'ndyena ja ñequio na xcwee' n'omna.
  
17. Mana ‘ndii Jesús joona, jlueeⁿ'eⁿ tsjoom Jerusalén, tjaaⁿ tsjoom chjoo Betania. Jo' jo' ljoo'ñê natsjom. Tju' Jesús ñ'oomwi' nacjoo' ts'oom higuera
  
18. Teincoo cwiicheⁿ xuee wjaalcweeⁿ'eⁿ tsjoom Jerusalén. Jndyo na ñejnoom'm.
  
19. Nty'iaaⁿ'aⁿ cwii ts'oom higuera na meintyjee' ‘ndyoo nato. Tjatseicandyoo'ñê sa̱a̱ ljeiiⁿ na meiⁿcwii ta̱ higo tjaa na cantyja, macanda̱ tsco na ntyjoo. Tso Jesús nacjoo' ts'oom'ñeeⁿ:—Tajom xuee cwii nntsa'nnda' ta̱.Mañoom' tjacaaⁿ ts'oom higuera'ñeeⁿ.
  
20. Ndo' jâ nn'aⁿ na cwilajomndyô̱ ñ'eⁿ Jesús, quia na nty'iaayâ na tuii na luaa', jeeⁿ tjawee' n'o̱o̱ⁿyâ. Tax'a̱a̱yâ nnoom:—¿Chiuu waayuu na mañoom' tjacaaⁿ ts'oom higuerawaa'?
  
21. T'o̱ Jesús nda̱a̱yâ, tsoom:—Mayuu'cheⁿ nndye'yo' nntsjo̱o̱, xeⁿ na cwilayu'ya n'om'yo' ndo' tic'om'yo' na we waa na cwila'tiuu'yo', nnda̱a̱ nl'a'yo' cha'na s'aaya ñ'eⁿ ts'oom higuerawaa'. Ndo' nchii macanda̱ jo' sa̱a̱ meiⁿnquia na nquiu'yo' na jeeⁿ jndei'na' nnda̱a̱ nl'a'yo'. Nnts'aana' cha'cwijom na nndu'yo' nnom sjo̱waa': “Quindyo̱' ñjaaⁿ. Cju'na' ‘u ts'om ndaaluee,” maxjeⁿ nnda̱a̱ nnaⁿndyo'. Meiiⁿ waa cwii na jeeⁿ jndei'na' na cwiwinom'yo', hasta matseijomna' cha'na cwii sjo̱ t'maⁿ nquiu'yo' sa̱a̱ nnda̱a̱ nnaⁿndyo' ñ'eⁿ juuna'.
  
22. Ee cha'tso na cwitaⁿ'yo' na cwilaneiⁿ'yo' nnom Ty'o̱o̱ts'om, xeⁿ tyeⁿ cwilayu'yo', maxjeⁿ nnto'ñoom'yo' cha'xjeⁿ na cwitaⁿ'yo'. Waa najndeii na matseixmaⁿ Jesús
  
23. Tjaquiee'nnda' Jesús wats'om t'maⁿ. Yocheⁿ na ma'mo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nn'aⁿ jo' jo', ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nn'aⁿ na cwiluiitquiendye jo nda̱a̱ nn'aⁿ judíos tquiontyjaa'na jom. Ta'x'eena nnoom, jluena:—¿'Ñeeⁿ najndeii ñ'eⁿ na mache' na nmeiiⁿ'? Ndo' ¿'ñeeⁿ juu tquiaa na matsei'xmaⁿ' najndu'?
  
24. T'o̱ Jesús nda̱a̱ naⁿ'ñeeⁿ, tsoom:—Mati ja nncwax'a̱ya cwii ñ'oom nda̱a̱'yo'. Xeⁿ nnt'o̱'yo' juuna' quia jo' mati ja nntsjo̱o̱ nda̱a̱'yo' ‘ñeeⁿ juu tquiaa najndo̱ na nmeiiⁿ' mats'aa.
  
25. Quia jo' tax'eeⁿ nda̱a̱na, tsoom:—Na tyotseits'oomñe Juan nn'aⁿ, ¿yuu jnaⁿ najndeii na tyotseixmaaⁿ? ¿Aa na m'aaⁿ Ty'o̱o̱ts'om jnaⁿna' oo aa nn'aⁿ jlue na ljo' cats'aaⁿ?Quia jo' to̱'na, tyo'maⁿ cheⁿnquieena ñ'eⁿ nc'iaana, tyoluena:—Jeeⁿ sa ¿chiuu nnt'o̱o̱yo̱o̱ na luaa' mawax'eeⁿ? Ee xeⁿ nl'uuya na jnaⁿna' cantyja ‘naaⁿ' Ty'o̱o̱ts'om, quia jo' majo'to nntsoom nda̱a̱ya: “¿Chiuu na tîcalayu'yo' ñ'oom na tso Juan?”
  
26. Sa̱a̱ xeⁿ nl'uuya na jnaⁿna' cwe' cantyja ‘naaⁿ nn'aⁿ, nnda̱a̱ nlco'wi'na' jaa nl'a nn'aⁿ na jndyendye, ee cha'tsondye joona cwila'yu'na na Juan cwiluiiñê ts'aⁿ na tyoñequiaa ñ'oom' Ty'o̱o̱ts'om.
  
27. Jo' chii t'o̱o̱na nnom Jesús, jluena:—Jeeⁿ ticaliuuyâ.Tso Jesús nda̱a̱na:—Aa ya, mati ja xocatsjo̱o̱ nda̱a̱'yo' yuu jnaⁿ najndeii na matseixmaⁿya na s'aaya nmeiiⁿ'. Ñ'oom tjañoom' cantyja ‘naaⁿ we ntseinda ts'aⁿ
  
28. Quia jo' tsoti Jesús nda̱a̱ naⁿ'ñeeⁿ:—C'oom' n'om'yo' cantyja ‘naaⁿ' ñ'oomwaa na tjañoom' na manntsjo̱o̱. T'oom cwii ts'aⁿ. Tyom'aⁿ we ntseinaaⁿ yonom. Tjantyjaaⁿ'aⁿ ts'aⁿ na tuiiñejndyee, tsoom nnom: “‘U re jndaaya, cja' je' catsa' ts'iaaⁿ na waa ntjoomya.”
  
29. T'o̱ tsaⁿ'ñeeⁿ, “Ja, ta, maxjeⁿ ticjo̱.” Sa̱a̱ jnda̱ je' seichuii'na' na seitiuu, tja tjacats'aa ts'iaaⁿ.
  
30. Jnda̱ chii tjantyjaaⁿ'aⁿ cwiicheⁿ jnaaⁿ. Majo'ti tsoom nnom tsaⁿ na jnda̱ we. T'o̱ tsaⁿ'ñeeⁿ nnoom: “Aa ya, ta, jo̱ya.” Sa̱a̱ tîcjaa.
  
31. Ndo' tax'ee Jesús, tsoom:—Candu'yo' je', ¿Cwaaⁿ cwii na wendye joona s'aa yuu na l'ue ts'om tsotyena?Jlue naⁿ'ñeeⁿ:—Juu jnaaⁿ na tjantyjaa'jñeeⁿ.Quia jo' tso Jesús nda̱a̱na:—Mayuu'cheⁿ nndye'yo' nntsjo̱o̱, na nquiee naⁿcwito'ñoom s'om ndo' mati lculjaa' tyuaa'ti nñe'quiandyena na nntsa̱'ntjom Ty'o̱o̱ts'om naquii' n'omna, nchiiti ‘o.
  
32. Ee tyjee'cañoom Juan quii'ntaaⁿ'yo' na tyoñequiaaⁿ ñ'oom cantyja na maty'iomyana' sa̱a̱ ‘o maxjeⁿ tîcala'yu'yo' ñ'oom na tyoñequiaaⁿ. Nn'aⁿ na cwito'ñoom s'om ñequio lculjaa', joona jla'yu'na ñ'oom na tyoñequiaaⁿ. ‘O tqueⁿ'yo' cwenta na ljo' sa̱a̱ chaa' l'uu lcwe' n'om'yo' na nlayu'yo' ñ'oom na tjei'yuu'ñê. Nn'aⁿ na tyol'a cwenta l'o̱o̱ntjom
  
33. 'Candye'yo' je' cwiicheⁿ ñ'oom tjañoom': Tyom'aaⁿ cwii ts'aⁿ na t'maⁿ ndyuaa' niom. Tcoom'm l'o̱o̱ uva. S'aaⁿ tiom ndiocheⁿ. S'aaⁿ peila na nnc'oocue ndaa na jnda̱ ‘ndiindyena ta̱uva. Mati s'aaⁿ cwii tatsiaⁿndye na nljo ts'aⁿ na nnts'aa cwenta ntjom'ñeeⁿ. Jnda̱ chii tioom cwenta ntjom'ñeeⁿ luee nn'aⁿ na nl'ayana ts'iaaⁿ. Quia na ncue' ta̱a̱' ntjom, nnco'ñoom na tseixmaⁿna' cwentaaⁿ'aⁿ. Jnda̱ na seijndaa'ñê cha'tso nmeiⁿ', tjaaⁿ cwiicheⁿ ndyuaa.
  
34. Ndo' quia tue'ntyjo̱ xjeⁿ na jnda̱ tquie ta̱, jñoom mosoom'm na m'aⁿ naⁿ'ñeeⁿ na c'oocachona ta̱ na tantjom tyuaaⁿ'aⁿ.
  
35. Sa̱a̱ nn'aⁿ na cwil'a ts'iaaⁿ jo' jo' jla'cjaa lueena moso'ñeeⁿ. Cwii tsaⁿ'ñeeⁿ tjaa'na jom. Cwiicheⁿ tsaⁿ'ñeeⁿ jlacuee'na jom. Ndo' cwiicheⁿ tsaⁿ na jnda̱ ndyee tyojñomna ljo̱'.
  
36. Quia na jndii patrom na luaa', majndyeti mosoom'm jñomnnaaⁿ'aⁿ na m'aⁿ naⁿ'ñeeⁿ. Sa̱a̱ majo'ti tjoomna l'a naⁿ'ñeeⁿ.
  
37. 'Na cwii macanda̱ jñoom jnda nqueⁿ ee seitioom naquii' ts'oom: “Ti'jndaaya luaa, nla't'maaⁿ'ndyena juu.”
  
38. Sa̱a̱ nn'aⁿ na cwil'a ts'iaaⁿ quia nty'iaana jnda nquii patrom'ñeeⁿ, jluena nda̱a̱ nc'iaana: “Luaa' jnda nquii patrom. Tsaⁿm'aaⁿ' nnaaⁿ'aⁿ tyuaawaa. Cwa nlacua̱a̱'a jom cha nljo ‘naaⁿ'aⁿ lua̱a̱ jaa.”
  
39. Ndo' t'uena jom, tjeii'na jom nnom ntjom. Jo' jo' jla'cuee'na jom.
  
40. Quia jo' tax'ee Jesús nda̱a̱ naⁿ'ñeeⁿ, tsoom:—Quia na nncwjee'nnda' nquii ts'aⁿ na ‘naaⁿ' ntjom'ñeeⁿ, ¿ljo' cwilatiuu'yo' na nnts'aaⁿ ñequio nn'aⁿ na cwil'a ts'iaaⁿ nnom tyuaaⁿ'aⁿ?
  
41. Jluena nnoom:—Xoc'oom na wi' ts'oom naⁿ'ñeeⁿ, maxjeⁿ nntseicwjeⁿ naⁿ'ñeeⁿ na jeeⁿ tia nn'aⁿndyena. Ndo' nñequiaaⁿ ntjoom'm luee nt'omcheⁿ nn'aⁿ na joo nñe'quia na tantjom tyuaaⁿ'aⁿ quia na nncue' ntjom.
  
42. Quia jo' seineiⁿti Jesús nda̱a̱ naⁿ'ñeeⁿ cwii ñ'oom na seijoom'ñe cheⁿnqueⁿ na tsjo̱' na ya jom. Tsoom:—¿Aa tijoom ñejla'naⁿ'yo' ljeii ‘naaⁿ' Ty'o̱o̱ts'om na matsona'?: Majuuto tsjo̱' na tixocwil'ue nquiu luañe na cwil'a tsiaⁿtsjo̱', jnda̱ mawacatyeeⁿna' nqui tsiaⁿtsjo̱'. Nquii Ta Ty'o̱o̱ts'om seijndaa'ñê na ljo'. Ndo' jeeⁿ cwijaawee' n'o̱o̱ⁿya na cwinty'iaaya na luaa' tuii.
  
43. Jo' chii candye'yo' nntsjo̱o̱, juu na laxmaⁿ'yo' cantyja ‘naaⁿ' na matsa̱'ntjom Ty'o̱o̱ts'om, nncwjeeⁿ'eⁿ naya'ñeeⁿ luee'yo', ndo' nñequiaaⁿ na nt'omcheⁿ nn'aⁿ nlaxmaⁿna juuna'.
  
44. Ndo' mati cantyja ‘naaⁿ' tsjo̱'waa' na seina̱ⁿya nda̱a̱'yo', meiⁿcwi'ñeeⁿcheⁿ ts'aⁿ na tileicatsei'no̱ⁿ' cantyja ‘naⁿya, nlco'wi'na' tsaⁿ'ñeeⁿ cha'cwijom ts'aⁿ na toomñe na tiooñe nacjoo' tsjo̱'. Sa̱a̱ ts'aⁿ na tiñe'catseiyu' ñ'eⁿndyo̱ maxjeⁿ nlco'wi'na' jom quia na nncue'ntyjo̱ xjeⁿ na nncu'xeⁿ Ty'o̱o̱ts'om nn'aⁿ. Quia jo' nntseijomna' tsaⁿ'ñeeⁿ cha'cwijom ts'aⁿ na tioo cwii tsjo̱' t'maⁿ nacjoo' na seitiuujnda̱a̱na' juu.
  
45. Ndo' ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nn'aⁿ fariseos, jnda̱ na jndyena ñ'oom tjañoom'meiⁿ' na seineiⁿ Jesús, jla'no̱ⁿ'na na cantyja ‘naaⁿna tjeiiⁿ'eⁿ ñ'oomwaa'.
  
46. Jo' chii seijmeiⁿ'na' joona na ñe'cat'uena jom. Sa̱a̱ nquiaana nn'aⁿ na jndyendye. Ee naⁿ'ñeeⁿ cwitjeii'na cwenta na jom cwiluiiñê profeta.


Search in:
Terms:

Vote and Comment on Facebook:Recommend This Page:
Post on Facebook Add to your del.icio.us Digg this story StumbleUpon Twitter Google Plus Post on Tumblr Add to Reddit Pin this story Linkedin Google Bookmark Blogger
Insert Your Personal Insight:

Please do not make mean comments and follow the biblical and spiritual character of this forum. If, however unpleasant situations arise, we request to flag it to us in order to evaluate the situation.

Text source: This text is in the public domain.

This project is based on delivering free-of-charge the Word of the Lord in all the world by using electronic means. If you want to contact us, you can do this by writing to the following e-mail: bible-study.xyz@hotmail.com


SELECT VERSION

COMPARE WITH OTHER BIBLES