Bible Study: FrontPage




 

Apocalipsis, Chapter 2

Bible Study - Apocalipsis 2 - Amuzgo - Amuzgo Bible - Web
 
 
 
Comment!       Comment Disqus!
  
1. Tsoti Jesús no̱o̱ⁿ:—'U Juan, catseiljei' ñ'oommeiiⁿ, catseicwanom' joona' na m'aaⁿ ángel na mach'ee cwenta tmaaⁿ' nn'aⁿ na macwji' Ty'o̱o̱ts'om cwentaaⁿ'aⁿ na m'aⁿ tsjoom Éfeso. Catsu': “Nmeiiⁿ ñ'oom na matseina̱ⁿ nnco̱ na too'ndye ntquiee' cancjuu ts'o̱o̱ ntyjaya. Ja m'aaⁿya quii'ntaaⁿ ntquiee' xjo s'om cajaⁿ na cwicañjoom' nlca:
  
2. Mantyjiiya chiuu waa ts'iaaⁿ ‘naⁿya na cwil'a'yo', ndo' cantyja na cwila'jnda̱'yo' na tica'ndyenc'uaa'ndyo'. Mantyjiiya na ticuaaya nquiu'yo' cantyja ‘naaⁿ nn'aⁿ na tia nn'aⁿndye. Ndo' jnda̱ jliu'yo' chiuu laxmaⁿ nn'aⁿ na cwe' cwil'aya na cwiluiindye apóstoles, jnda̱ jliu'yo' na cantundye naⁿ'ñeeⁿ.
  
3. Ntyjiiya na t'maⁿ n'om'yo' ndo' na cwila'quii n'om'yo' meiiⁿ t'maⁿ nawi' cwiwi'nom'yo'. Meiⁿ tîcwintqueⁿ'yo' na cwila'jnda̱'yo' na cwindye'ntjom'yo' no̱o̱ⁿ.
  
4. Sa̱a̱ waa na ntyjiiya ñ'eⁿndyo': tacantyjaa' n'om'yo' ja cha'xjeⁿ quia to̱'jndyee'yo' na jeeⁿ jnda nquiu'yo ñ'eⁿndyo̱.
  
5. Cjaañjoom' n'om'yo' cha'tso na ñel'ajndyee'yo' ndo' je' tacol'a'yo', calcwe' n'om'yo'. Cal'a'nnda'yo' yuu na ya cha'xjeⁿ na ñel'a'jndyee'yo', Ee xeⁿ tical'a'yo' na ljo', quia jo' nncua̱caño̱o̱ⁿya ‘o ndo' nncwji'a xjo na ñjoom' sca quii'ntaaⁿ'yo'.
  
6. Sa̱a̱ waa cwii na jeeⁿ majo'ndyo cantyja ‘naⁿ'yo'. M'aⁿ'yo' na jndoo'yo' ts'iaaⁿ na la'xmaⁿ nn'aⁿ tmaaⁿ' na jndyu nicolaítas, ndo' mati nnco̱ jndo̱ya ljo' na cwil'ana.
  
7. ‘Ñeeⁿ ‘o na ñe'candye'yo', candye'ya'yo' ñ'oom na matseineiⁿ Espíritu Santo nda̱a̱ ntmaaⁿ' nn'aⁿ na m'aⁿ cwentaa' Ty'o̱o̱ts'om quia tso: ‘Ñeeⁿ juu na jnda̱a̱ jnaⁿñe ñequio natia, nñequiaya na nlquii ta̱a̱' ts'oom na mañequiaana' na wando' ts'aⁿ. Juu ts'oom'ñeeⁿ meintyjee'na' xcweya paraíso cwentaa' Ty'o̱o̱ts'om.” Ñ'oom na tja tsjoom Esmirna
  
8. Tsoti Jesús no̱o̱ⁿ:—Catseiljei' ñ'oommeiiⁿ, catseicwanom' joona' na m'aaⁿ ángel na mach'ee cwenta tmaaⁿ' nn'aⁿ macwji' Ty'o̱o̱ts'om cwentaaⁿ'aⁿ na m'aⁿna tsjoom Esmirna. Catsu': “Ñ'oommeiiⁿ matseina̱ⁿ ja, na m'aaⁿya najndyee ndo' m'aaⁿya na macanda̱. Ja meiiⁿ na jnda̱ t'io̱ sa̱a̱ je' jnda̱ mawando̱'xco̱.
  
9. Mantyjiiya chiuu waa na m'aⁿ'yo' ndo' nawi' t'maⁿ na cwiwinom'yo'. Ndo' ntyjiiya cantyja na wanty'iaandyo m'aⁿ'yo' sa̱a̱ jo nnom Ty'o̱o̱ts'om laxmaⁿ'yo' na tyandyo'. Ntyjiiya ñ'oom wi' na cwilue nn'aⁿ nacjo'yo'. Naⁿ'ñeeⁿ tuiindyena na judíos sa̱a̱ cantyja na cwil'ana mach'eena' na meiⁿchjoo nchii jo' joona. Joona la'xmaⁿna tmaaⁿ' nn'aⁿ na matseitjom Satanás cwentaaⁿ'aⁿ.
  
10. Tintyue'yo' cwii nawi' na manntjom'yo'. Ee queⁿ'yo' cwenta, mawaa xjeⁿ na cwantindyo' ‘o nntsa'yo' w'aancjo nc'e na ta̱a̱' ts'om tsaⁿjndii. Ee ñe'caljeiiⁿ chiuu n'om'yo'. Nntjom'yo' nawi'ñeeⁿ cwii qui xuee sa̱a̱ caljoo'ndyo'tyeⁿ'yo' na ñe'cwii cala'tiuu'yo' meiiⁿ ñequio jo' cwje'yo', quia jo' ja nñequiaya na nnto'ñoom'yo' na ticantycwii na cwitando'yo'.
  
11. ‘Ñeeⁿ ‘o na ñe'candye'yo', candye'ya'yo' ñ'oom na matseineiⁿ Espíritu Santo nda̱a̱ ntmaaⁿ' nn'aⁿ na macwji' Ty'o̱o̱ts'om cwentaaⁿ'aⁿ: ‘Ñeeⁿ juu na jnda̱a̱ jnaⁿñe ñequio natia, juu na jnda̱ we ndii' na nncue' ts'aⁿ, xocat'uiina' jom.” Ñ'oom na tja tsjoom Pérgamo
  
12. Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ:—Catseiljei' ñ'oommeiiⁿ, catseicwanom' joona' na m'aaⁿ ángel na mach'ee cwenta tmaaⁿ' nn'aⁿ cwentaa' Ty'o̱o̱ts'om na m'aⁿ tsjoom Pérgamo. Catsu': “Luaa ñ'oom na matsjo̱o̱ nnco̱ na maleiñ'o̱ⁿya xjo na ta̱a̱ we ntyja:
  
13. Mantyjiiya chiuu waa na m'aⁿ'yo' ndo' na majo'to cwic'eⁿ'yo' quii'ntaaⁿ nn'aⁿ na matsa̱'ntjom tsaⁿjndii. Ntyjiiya na tyeⁿ cwilei'ñ'om'yo' xueya ndo' tyootjei'ndyo' cantyja na cwila'yu'yo' ñ'eⁿndyo̱ meiiⁿ na xcwe quii' tsjom'yo' jla'cuee' nn'aⁿ ti'x'iaa'yo' Antipas. Jom ñequio na xcwee' ts'oom tyocwji'yuu'ñê cantyja ‘naⁿya nda̱a̱ nn'aⁿ na cwindye'ntjom nnom tsaⁿjndii na maxjeⁿ mac'eⁿ jo' jo'.
  
14. Sa̱a̱ niom nt'om na ntyjiiya ñ'eⁿndyo', ee m'aⁿ cwantindyo' ‘o na cwilei'ñ'om'tyeⁿ'yo' ñ'oom na t'mo̱ⁿ Balaam. Jom t'mo̱o̱ⁿ nnom Balac ñ'oom na s'aana' na jla'tjo̱o̱ndye nn'aⁿ Israel nnom Ty'o̱o̱ts'om. Ee tsoom na ya na cala't'maaⁿ'ndyena ‘naⁿ na cwe' nn'aⁿ nl'a. Ndo' ya na nnc'oocatsa̱'na seii quioo' jo nda̱a̱na', jnda̱ jo' nntquiina sei'ñeeⁿ. Ndo' tsoom na maxjeⁿ ya na cwe' nc'omyana ñequio nc'iaana.
  
15. Mati waa cwiicheⁿ na ntyjiiya ñ'eⁿndyo' na m'aⁿ nt'omndyo' ‘o na cwilei'ñ'om'tyeⁿ'yo' ñ'oom na cwit'mo̱o̱ⁿ tmaaⁿ' nn'aⁿ na jndyu nicolaítas, ndo' ñ'oom'ñeeⁿ jeeⁿ jndo̱ya.
  
16. Jo' chii calcwe' n'om'yo'. Ee xeⁿ tical'a'yo' na ljo', tyuaa' nncua̱caño̱o̱ⁿya ‘o ndo' ñequio xjo na macalui' quii' ‘ndyo̱ nnts'aaya tia' ñ'eⁿ cwantindyo' ‘o na cwito'ñoom'yo' ñ'oom'ñeeⁿ.
  
17. ‘Ñeeⁿ ‘o na ñe'candye'yo', candye'ya'yo' ñ'oom na matseineiⁿ Espíritu Santo nda̱a̱ ntmaaⁿ' nn'aⁿ na macwji' Ty'o̱o̱ts'om cwentaaⁿ'aⁿ. ‘Ñeeⁿ juu na jnda̱a̱ jnaⁿñe ñequio natia, nñequiaya maná na nlcwa' na ticata'jnaaⁿ' nn'aⁿ. Ndo' nñequiaya cwii tsjo̱' canchii' nnom. Nacjoo' juuna' nntseiljeixco̱ xueya ndo' meiⁿcwii ts'aⁿ ticaljeii ljo' matso ljeii'ñeeⁿ, macanda̱ nquii ts'aⁿ na nnco'ñom juuna' ntyjii.” Ñ'oom na tja tsjoom Tiatira
  
18. Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ:—Catseiljei'ti' ñ'oommeiiⁿ, catseicwanom' joona' na m'aaⁿ ángel na mach'ee cwenta tmaaⁿ' nn'aⁿ cwentaa' Ty'o̱o̱ts'om na m'aⁿ tsjoom Tiatira. Catsu': “Luaa ñ'oom na matseina̱ⁿ nnco̱ na cwiluiindyo̱ Jnda Ty'o̱o̱ts'om. N'omno̱o̱ⁿ jeeⁿ xueena' cha'cwijom chom, ndo' nc'a̱ caxueena' cha'cwijom s'om wee na jnda̱ seilju'ya ts'aⁿ.
  
19. Tcuu mantyjiiya chiuu waa ts'iaaⁿ ‘naⁿya na cwil'a'yo' ndo' na wi' n'om' nc'iaa'yo' na la'xmaⁿ'yo' na cwila'yu'ya n'om'yo'. Ndo' ntyjiiya na ya cwindye'ntjom'yo' no̱o̱ⁿ ndo' na tica'ndyenc'uaa'ndyo'. Ndo' je' canda̱a̱'ti waa na cwil'a'yo' naquii' ts'iaaⁿ ‘naⁿya nchiiti quia to̱'jndyee'yo'.
  
20. Sa̱a̱ waa na ntyjiiya ñ'eⁿndyo' ee cwiñe'quiandyo' na ma'mo̱ⁿ cwii yuscu ñ'oom na tis'a quii'ntaaⁿ'yo'. Jom cwe' matsoyaaⁿ na cwiluiiñê ts'aⁿ na mañequiaa ñ'oom' Ty'o̱o̱ts'om, sa̱a̱ mach'eeⁿ cha'na tyoch'ee yuscu na jndyu Jezabel. Manquiu'nn'aaⁿ nn'aⁿ na cwindye'ntjom no̱o̱ⁿ. Ee ma'mo̱o̱ⁿ na wanaaⁿ na cwe' c'omyana ñ'eⁿ nc'iaana, ndo' na cala't'maaⁿ'ndyena ‘naⁿ na cwe' nn'aⁿ nl'a, ndo' ya na catquiina sei' na ty'equeⁿ nn'aⁿ jo nda̱a̱ joona'.
  
21. Ndo' jnda̱ tquiaya na wanaaⁿ na calcwe' ts'oom jnaaⁿ'aⁿ, sa̱a̱ tiñe'calcwe' ts'oom na cwe' m'aaⁿyaaⁿ ñequio nn'aⁿ.
  
22. Queⁿ'yo' cwenta, ja nntseiquio̱o̱ cwii tycu w'ii nacjoom'm. Ndo' mati nquiee nn'aⁿ na cwe' m'aⁿya ñ'eⁿñê, nnts'aa na nntjoomna cwii nawi' t'maⁿ xeⁿ na ticalcwe' n'omna na cwila'jomndyena natia na mach'eeⁿ.
  
23. Ja nntseicwja̱ya cha'tso nn'aⁿ na cwi'oontyjo̱ naxeeⁿ'eⁿ na cwiluiindye cha'cwijom ntseinaaⁿ. Ndo' na ljo' cha'tso ntmaaⁿ' nn'aⁿ na macwjii'a cwentaya nliuna na ja ntyjiitcuundyo̱ chiuu waa na matseitiuu ts'aⁿ ñequio chiuu waa na m'aaⁿ' ts'om ts'aⁿ. Ndo' cantyjati na jnda̱ ñel'a'yo', malaa'ti' nñequiaya na nlo'ñom ticwiindyo' ‘o.
  
24. Sa̱a̱ nt'omndyo' ‘o na m'aⁿ'yo' Tiatira na tyoolajomndyo' ñ'oom na cwindye naⁿ'ñeeⁿ, meiⁿ tyoowijndo̱' n'om'yo' ñ'oom'ñeeⁿ na cwiluena la'xmaⁿna' ñ'oom wanty'iuu' cantyja ‘naaⁿ' Satanás. Ndo' na luaa' waa ticatio̱o̱tya̱ xuu nacjo'yo'.
  
25. Sa̱a̱ macanda̱ matsjo̱o̱ na caljoo'ndyo'tyeⁿ'yo' cantyja ‘naaⁿ' ñ'oom na mayuu' na cwilei'ñ'om'yo', hasta xjeⁿ na nncua̱ya.
  
26. Nda̱a̱ joo nn'aⁿ na cwita'ntjom na ñe'cats'aa Satanás xjeⁿ joona ndo' cwiljoo'ndyetyeⁿna cantyja ‘naⁿya hasta na macanda̱, nñequia najndeii na matseixmaⁿ na nntsa̱'ntjomna nn'aⁿ na cwii cwii ndyuaa.
  
27. Jnda̱ tquiaa Tsotya̱ya na nntseixmaⁿya na nntsa̱'ntjo̱ⁿya. Cha'xjeⁿ na nntiuujnda̱a̱ xuaa na mmeiⁿ' ts'aⁿ ts'ooml'eii'xjo, maluaa' nncu'xeeⁿ nn'aⁿ.
  
28. Ndo' nñequiaya caxjuuncoo nnom tsaⁿ'ñeeⁿ.
  
29. ‘Ñeeⁿ ‘o na ñe'candye'yo', candye'ya'yo' ñ'oom na matseineiⁿ Espíritu Santo nda̱a̱ ntmaaⁿ' nn'aⁿ na macwji' Ty'o̱o̱ts'om cwentaaⁿ'aⁿ.”


Search in:
Terms:

Vote and Comment on Facebook:Recommend This Page:
Post on Facebook Add to your del.icio.us Digg this story StumbleUpon Twitter Google Plus Post on Tumblr Add to Reddit Pin this story Linkedin Google Bookmark Blogger
Insert Your Personal Insight:

Please do not make mean comments and follow the biblical and spiritual character of this forum. If, however unpleasant situations arise, we request to flag it to us in order to evaluate the situation.

Text source: This text is in the public domain.

This project is based on delivering free-of-charge the Word of the Lord in all the world by using electronic means. If you want to contact us, you can do this by writing to the following e-mail: bible-study.xyz@hotmail.com


SELECT VERSION

COMPARE WITH OTHER BIBLES