Bible Study: FrontPage




 

创世记, Chapter 22

Bible Study - 创世记 22 - Chinese Simplified - Union Chinese Simplified Bible - Web
 
 
 
Comment!       Comment Disqus!
  
1. 这些事以后,神要试验亚伯拉罕,就呼叫他说,亚伯拉罕,他说,我在这里。
  
2. 神说,你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所爱的以撒,往摩利亚地去,在我所要指示你的山上,把他献为燔祭。
  
3. 亚伯拉罕清早起来,备上驴,带着两个仆人和他儿子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往神所指示他的地方去了。
  
4. 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
  
5. 亚伯拉罕对他的仆人说,你们和驴在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。
  
6. 亚伯拉罕把燔祭的柴放在他儿子以撒身上,自己手里拿着火与刀。于是二人同行。
  
7. 以撒对他父亲亚伯拉罕说,父亲哪,亚伯拉罕说,我儿,我在这里。以撒说,请看,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在哪里呢?
  
8. 亚伯拉罕说,我儿,神必自己预备作燔祭的羊羔。于是二人同行。
  
9. 他们到了神所指示的地方,亚伯拉罕在那里筑坛,把柴摆好,捆绑他的儿子以撒,放在坛的柴上。
  
10. 亚伯拉罕就伸手拿刀,要杀他的儿子。
  
11. 耶和华的使者从天上呼叫他说,亚伯拉罕,亚伯拉罕,他说,我在这里。
  
12. 天使说,你不可在这童子身上下手。一点不可害他。现在我知道你是敬畏神的了。因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。
  
13. 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
  
14. 亚伯拉罕给那地方起名叫耶和华以勒(意思就是耶和华必预备),直到今日人还说,在耶和华的山上必有预备。
  
15. 耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说,
  
16. 耶和华说,你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说,
  
17. 论福,我必赐大福给你。论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙。你子孙必得着仇敌的城门,
  
18. 并且地上万国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。
  
19. 于是亚伯拉罕回到他仆人那里,他们一同起身往别是巴去,亚伯拉罕就住在别是巴。
  
20. 这事以后,有人告诉亚伯拉罕说,密迦给你兄弟拿鹤生了几个儿子,
  
21. 长子是乌斯,他的兄弟是布斯和亚兰的父亲基母利,
  
22. 并基薛,哈琐,必达,益拉,彼土利(彼土利生利百加)。
  
23. 这八个人都是密迦给亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的。
  
24. 拿鹤的妾名叫流玛,生了提八,迦含,他辖,和玛迦。


Search in:
Terms:

Vote and Comment on Facebook:Recommend This Page:
Post on Facebook Add to your del.icio.us Digg this story StumbleUpon Twitter Google Plus Post on Tumblr Add to Reddit Pin this story Linkedin Google Bookmark Blogger
Insert Your Personal Insight:

Please do not make mean comments and follow the biblical and spiritual character of this forum. If, however unpleasant situations arise, we request to flag it to us in order to evaluate the situation.

Text source: This text is in the public domain, downloaded from http://www.unboundbible.org, compiled by biblephone2008@gmail.com.

This project is based on delivering free-of-charge the Word of the Lord in all the world by using electronic means. If you want to contact us, you can do this by writing to the following e-mail: bible-study.xyz@hotmail.com


SELECT VERSION

COMPARE WITH OTHER BIBLES