1. この事ののち、主、ほかに七十人をあげて、自ら往かんとする町々處々へ、おのれに先だち二人づつを遣さんとして言ひ給ふ、
2. 『收穫はおほく、勞働人は少し。この故に收穫の主に、勞働人をその收穫場に遣し給はんことを求めよ。
3. 往け、視よ、我なんぢらを遣すは、羔羊を豺狼のなかに入るるが如し。
4. 財布も袋も鞋も携ふな。また途にて誰にも挨拶すな。
5. 孰の家に入るとも、先づ平安この家にあれと言へ。
6. もし平安の子そこに居らば、汝らの祝する平安はその上に留らん。もし然らずば、其の平安は汝らに歸らん。
7. その家にとどまりて、與ふる物を食ひ飮みせよ。勞働人のその値を得るは相應しきなり。家より家に移るな。
8. 孰の町に入るとも、人々なんぢらを受けなば、汝らの前に供ふる物を食し、
9. 其處にをる病のものを醫し、また「神の國は汝らに近づけり」と言へ。
10. 孰の町に入るとも、人々なんじらを受けずば、大路に出でて、
11. 「我らの足につきたる汝らの町の塵をも、汝らに對して拂ひ棄つ、されど神の國の近づけるを知れ」と言へ。
12. われ汝らに告ぐ、かの日にはソドムの方その町よりも耐へ易からん。
13. 禍害なる哉、コラジンよ、禍害なる哉、ベツサイダよ、汝らの中にて行ひたる能力ある業を、ツロとシドンとにて行ひしならば、彼らは早く荒布をき、灰のなかに坐して、悔改めしならん。
14. されば審判には、ツロとシドンとのかた汝等よりも耐へ易からん。
15. カペナウムよ、汝は天にまで擧げらるべきか、黄泉にまで下らん。
16. 汝等に聽く者は我に聽くなり、汝らを棄つる者は我を棄つるなり。我を棄つる者は我を遣し給ひし者を棄つるなり』
17. 七十人よろこび歸りて言ふ『主よ、汝の名によりて惡鬼すら我らに服す』
18. イエス彼らに言ひ給ふ『われ天より閃く電光のごとくサタンの落ちしを見たり。
19. 視よ、われ汝らに蛇・蠍を踏み、仇の凡ての力を抑ふる權威を授けたれば、汝らを害ふもの斷えてなからん。
20. されど靈の汝らに服するを喜ぶな、汝らの名の天に録されたるを喜べ』
21. その時イエス聖靈により喜びて言ひたまふ『天地の主なる父よ、われ感謝す、此等のことを智きもの慧き者に隱して、嬰兒に顯したまへり。父よ、然り、此のごときは御意に適へるなり。
22. 凡ての物は我わが父より委ねられたり。子の誰なるを知る者は、父の外になく、父の誰なるを知る者は、子また子の欲するままに顯すところの者の外になし』
23. かくて弟子たちを顧み竊に言ひ給ふ『なんぢらの見る所を見る眼は幸福なり。
24. われ汝らに告ぐ、多くの預言者も、王も、汝らの見るところを見んと欲したれど見ず、汝らの聞く所を聞かんと欲したれど聞かざりき』
25. 視よ、或教法師、立ちてイエスを試みて言ふ『師よ、われ永遠の生命を嗣ぐためには何をなすべきか』
26. イエス言ひたまふ『律法に何と録したるか、汝いかに讀むか』
27. 答へて言ふ『なんぢ心を盡し精神を盡し、力を盡し、思を盡して、主たる汝の神を愛すべし。また己のごとく汝の隣を愛すべし』
28. イエス言ひ給ふ『なんぢの答は正し。之を行へ、さらば生くべし』
29. 彼おのれを義とせんとしてイエスに言ふ『わが隣とは誰なるか』
30. イエス答へて言ひたまふ『或人エルサレムよりエリコに下るとき強盜にあひしが、強盜どもその衣を剥ぎ、傷を負はせ、半死半生にして棄て去りぬ。
31. 或祭司たまたま此の途より下り、之を見てかなたを過ぎ往けり。
32. 又レビ人も此處にきたり、之を見て同じく彼方を過ぎ往けり
33. 然るに或るサマリヤ人、旅して其の許にきたり、之を見て憫み、
34. 近寄りて油と葡萄酒とを注ぎ、傷を包みて己が畜にのせ、旅舍に連れゆきて介抱し、
35. あくる日デナリ二つを出し、主人に與へて「この人を介抱せよ。費もし増さば、我が歸りくる時に償はん」と言へり。
36. 汝いかに思ふか、此の三人のうち、孰か強盜にあひし者の隣となりしぞ』
37. かれ言ふ『その人に憐憫を施したる者なり』イエス言ひ給ふ『なんぢも往きて其の如くせよ』
38. かくて彼ら進みゆく間に、イエス或村に入り給へば、マルタと名づくる女おのが家に迎へ入る。
39. その姉妹にマリヤといふ者ありて、イエスの足下に坐し、御言を聽きをりしが、
40. マルタ饗應のこと多くして心いりみだれ、御許に進みよりて言ふ『主よ、わが姉妹われを一人のこして働かするを、何とも思ひ給はぬか、彼に命じて我を助けしめ給へ』
41. 主、答へて言ひ給ふ『マルタよ、マルタよ、汝さまざまの事により、思ひ煩ひて心勞す。
42. されど無くてならぬものは多からず、唯一つのみ、マリヤは善きかたを選びたり。此は彼より奪ふべからざるものなり』
|