Bible Study: FrontPage




 

Habackuk, Chapter 3

Bible Study - Habackuk 3 - Swedish - Swedish Bible 1917 - Web
 
 
 
Comment!       Comment Disqus!
  
1. En bön av profeten Habackuk; till Sigjonót.
  
2. HERRE, jag har hört om dig och häpnat. HERRE, förnya i dessa år dina gärningar, låt oss förnimma dem i dessa år. Mitt i din vrede må du tänka på förbarmande.
  
3. Gud kommer från Teman, den helige från berget Paran. Sela. Hans majestät övertäcker himmelen, och av hans lov är jorden full.
  
4. Då uppstår en glans såsom av solljus, strålar gå ut ifrån honom, och han höljer i dem sin makt.
  
5. Framför honom går pest, och feberglöd följer i hans spår.
  
6. Han träder fram - därmed kommer han jorden att darra; en blick - och han kommer folken att bäva. De uråldriga bergen splittras, de eviga höjderna sjunka ned. Han vandrar de vägar han fordom gick.
  
7. Jag ser Kusans hyddor hemsökta av fördärv; tälten darra i Midjans land.
  
8. Harmas då HERREN på strömmar? Ja, är din vrede upptänd mot strömmarna eller din förgrymmelse mot havet, eftersom du så färdas fram med dina hästar, med dina segerrika vagnar?
  
9. Framtagen och blottad är din båge, ditt besvurna ords pilar. Sela. Till strömfåror klyver du jorden.
  
10. Bergen se dig och bäva; såsom en störtskur far vattnet ned. Djupet låter höra sin röst, mot höjden lyfter det sina händer.
  
11. Sol och måne stanna i sin boning för skenet av dina farande pilar, för glansen av ditt blixtrande spjut.
  
12. I förgrymmelse går du fram över jorden, i vrede tröskar du sönder folken.
  
13. Du drager ut för att frälsa ditt folk, för att bereda frälsning åt din smorde. Du krossar taket på de ogudaktigas hus, du bryter ned huset från grunden till tinnarna. Sela.
  
14. Du genomborrar deras styresmans huvud med hans egna pilar, när de storma fram till att förskingra oss, under fröjd, såsom gällde det att i lönndom äta upp en betryckt.
  
15. Du far med dina hästar fram över havet, över de stora vattnens svall.
  
16. Jag hör det och darrar i mitt innersta, vid dånet skälva mina läppar; maktlöshet griper benen i min kropp, jag darrar på platsen, där jag står. Ty jag måste ju stilla uthärda nödens tid, medan det kommer, som skall tränga folket.
  
17. Ja, fikonträdet blomstrar icke mer, och vinträden giva ingen skörd, olivträdets frukt slår fel, och fälten alstra ingen äring, fåren ryckas bort ur fållorna, och inga oxar finnas mer i stallen.
  
18. Likväl vill jag glädja mig i HERREN och fröjda mig i min frälsnings Gud.
  
19. HERREN, Herren är min starkhet; han gör mina fötter såsom hindens och låter mig gå fram över mina höjder. För sångmästaren, med mitt strängaspel.


Search in:
Terms:

Vote and Comment on Facebook:Recommend This Page:
Post on Facebook Add to your del.icio.us Digg this story StumbleUpon Twitter Google Plus Post on Tumblr Add to Reddit Pin this story Linkedin Google Bookmark Blogger
Insert Your Personal Insight:

Please do not make mean comments and follow the biblical and spiritual character of this forum. If, however unpleasant situations arise, we request to flag it to us in order to evaluate the situation.

Text source: S17 - Swedish Bible 1917. Copyright (c) 1917 Svenska Bibelselskapet. This is the old official Swedish translation and is called the Church Bible 1917. Electronic edition obtained in 1999 by permission from Sigve@SigveSaker.no

This project is based on delivering free-of-charge the Word of the Lord in all the world by using electronic means. If you want to contact us, you can do this by writing to the following e-mail: bible-study.xyz@hotmail.com


SELECT VERSION

COMPARE WITH OTHER BIBLES